🎙 Голосовой урок 3 (по оцифровке главы)
🏠 Readme → 📚 content_3.md → 📄 lesson_voice_3/voice_lesson_3.md
Блок 1: Коммуникативные ситуации (Ролевые игры)
- Ситуация 1: У кафе — семейное фото (A21)
- Контекст: Неформальный разговор у кафе; показывают фото семьи, как в диалоге A21.
- Роль А (Παναγιώτης): Поздоровайтесь → спросите, что за предмет и откуда фото → уточняйте родство и имена → спросите про брак и детей на фото.
- Роль Б (Λι): Подтвердите, что это семья из Китая → называйте родителей, брата, его жену и сына по цепочке урока.
- 🎯 Чек-лист для ситуации:
- Καλησπέρα, Λι. Τι είναι αυτό; Φωτογραφία; — Добрый вечер, Ли. Что это? Фотография?
- Ναι, από την Κίνα. Η οικογένειά μου. — Да, из Китая. Моя семья.
- Ποιος είναι αυτός; — Кто это?
- Ο πατέρας μου. Τον λένε Χουάνγκ. — Мой отец. Его зовут Хуанг.
- Πώς τη λένε; — Как её зовут?
- Τη λένε Γκονγκ. — Её зовут Гонг.
- Είναι παντρεμένος; — Он женат?
- Πολύ ωραία! — Очень замечательно!
- Ситуация 2: Кто это? Как зовут?
- Контекст: Образцы из блока «Για δες»: кто на фото, как звать, как называется предмет по-гречески.
- Роль А: Спрашивайте по цепочке примеров: кто этот мужчина / женщина / ребёнок, как вас зовут, как зовут других.
- Роль Б: Отвечайте именами и формами Με λένε …, Τον / Τη λένε …; на вопрос про слово τηλέφωνο ответьте как в ключе урока.
- 🎯 Чек-лист для ситуации:
- Ποιος είναι αυτός; — Кто это мужчина?
- Ποια είναι αυτή; — Кто эта женщина?
- Ποιο είναι αυτό το παιδί; — Кто этот ребёнок?
- Πώς σε λένε; — Как вас зовут?
- Με λένε Μαρία. — Меня зовут Мария.
- Πώς τον λένε; — Как его зовут?
- Πώς το λένε στα ελληνικά; — Как это по-гречески называют?
- Το λένε τηλέφωνο. — Так называют телефон.
- Ситуация 3: Семейное положение
- Контекст: Зелёный блок семейного положения (οικογενειακή κατάσταση) и вопросы из раздела «Η σειρά μου τώρα».
- Роль А: Спросите о браке, о имени супруга / супруги, есть ли дети.
- Роль Б: Отвечайте как в примере урока: Είσαι παντρεμένος; и Όχι, δεν είμαι. Είμαι ελεύθερος.
- 🎯 Чек-лист для ситуации:
- Είσαι παντρεμένη; / παντρεμένος; — Ты замужем / заженат?
- Πώς λένε τον άντρα σου; / τη γυναίκα σου; — Как зовут твоего мужа / жену?
- Έχεις παιδιά; — У тебя есть дети?
- Είσαι παντρεμένος; — Ты женат? (м.)
- Όχι, δεν είμαι. Είμαι ελεύθερος. — Нет, не женат. Я свободен. (м.)
- παντρεμένος / παντρεμένη / ελεύθερος / ελεύθερη / χωρισμένος / χωρισμένη — женат / замужем / свободен / свободна / разведён / разведена (формы из урока)
- Ситуация 4: У класса — работа и профессия (A22)
- Контекст: Как в диалоге A22: знакомство у аудитории, работа в Греции, профессии, семейное положение.
- Роль А (Βόιτσεκ): Поздоровайтесь → представьтесь → ответьте на вопрос про Грецию → скажите, что работаете и кем по профессии → спросите собеседника про работу и брак → ответьте про совместное проживание с подругой.
- Роль Б (Ελένη): Подтвердите общую группу → представьтесь → спросите, что делает собеседник в Греции → спросите профессию → ответьте про свою работу и брак как в тексте.
- 🎯 Чек-лист для ситуации:
- Καλησπέρα. Είμαστε μαζί στην τάξη; — Добрый вечер. Мы вместе в группе?
- Τι κάνεις στην Ελλάδα, Βόιτσεκ; — Что ты делаешь в Греции, Войцек?
- Δουλεύω. — Работаю.
- Τι δουλειά κάνεις; — Кем ты работаешь? / Какая у тебя работа?
- Είμαι ηλεκτρολόγος. — Я электрик.
- Είμαι γιατρός. — Я врач.
- Είσαι παντρεμένος; — Ты женат?
- Μένω με τη φίλη μου. — Живу с подругой (девушкой).
- Ναι, ο άντρας μου είναι από την Ελλάδα. — Да, мой муж из Греции.
- Ситуация 5: Кто чем занимается и где работает
- Контекст: Как в задании 9 и в таблице «16 Τι δουλειά κάνουν;»: коротко характеризуете человека (имя, профессия, место).
- Роль А: Назовите имя и два факта из карточки (например: Αννέτ, σερβιτόρα, καφέ «Θησείο») — спросите собеседника повторить одной фразой.
- Роль Б: Составьте ответ по образцу Τη λένε Αννέτ. Είναι σερβιτόρα και δουλεύει στο καφέ «Θησείο».
- 🎯 Чек-лист для ситуации:
- Δουλεύεις; — Ты работаешь?
- Τι δουλειά κάνεις; — Кем ты работаешь?
- Είμαι γιατρός. — Я врач.
- Δουλεύω στο νοσοκομείο. — Работаю в больнице.
- Η Λίλιαν είναι γιατρός. — Лилиан — врач. (пример из урока)
Блок 2: Универсальная шпаргалка (Фразы-клише)
Семья и личность
- Η οικογένειά μου. — Моя семья.
- Ο πατέρας μου / Η μητέρα μου. — Мой отец / Моя мать.
- Ο άντρας / Η γυναίκα. — Муж / жена.
- Ο γιος / Η κόρη. — Сын / дочь.
- Ο αδερφός / Η αδερφή. — Брат / сестра.
- Ο παππούς / Η γιαγιά. — Дедушка / бабушка.
- Οι γονείς. — Родители.
Кто это и как зовут
- Ποιος είναι αυτός; — Кто это мужчина?
- Ποια είναι αυτή; — Кто эта женщина?
- Πώς τον / τη / το λένε; — Как его / её / его зовут?
- Τον / Τη / Το λένε … — Его / её / его зовут …
- Αυτή ποια είναι; — Кто эта женщина?
- Τι είναι αυτό; — Что это?
Работа и профессия
- Δουλεύεις; — Ты работаешь?
- Τι δουλειά κάνεις; / κάνετε; — Кем ты / вы работаете?
- Δουλεύω στην Ελλάδα. — Работаю в Греции.
- Είμαι γιατρός. — Я врач.
- Είμαι ηλεκτρολόγος. — Я электрик.
- Είμαστε μαζί στην τάξη; — Мы вместе в группе?
- Χαίρω πολύ. — Очень рад(а) познакомиться.
Брак и совместная жизнь
- Είσαι παντρεμένος / παντρεμένη; — Ты женат / замужем?
- Μένω με τη φίλη μου. — Живу с подругой (девушкой).
- Ο άντρας μου είναι από την Ελλάδα. — Мой муж из Греции.
- Έχω σχέση. — У меня есть отношения (пара).
Блок 3: Тематический словарь
Семья и родство
| Слово на греческом |
Перевод на русский |
| η οικογένεια |
семья |
| ο άντρας |
муж |
| η γυναίκα |
жена |
| το αγόρι |
мальчик |
| το κορίτσι |
девочка |
| ο γιος |
сын |
| η κόρη |
дочь |
| το παιδί |
ребёнок |
| τα παιδιά |
дети |
| ο πατέρας |
отец |
| ο μπαμπάς |
папа |
| η μητέρα |
мать |
| η μαμά |
мама |
| οι γονείς |
родители |
| ο αδερφός |
брат |
| η αδερφή |
сестра |
| τα αδέρφια |
братья и сёстры |
| ο παππούς |
дедушка |
| η γιαγιά |
бабушка |
Семейное положение
| Слово на греческом |
Перевод на русский |
| παντρεμένος |
женат (о мужчине) |
| παντρεμένη |
замужем (о женщине) |
| ελεύθερος |
свободен (м.) |
| ελεύθερη |
свободна (ж.) |
| χωρισμένος |
разведён (м.) |
| χωρισμένη |
разведена (ж.) |
| δεσμευμένος |
в серьёзных отношениях (м., из урока) |
| δεσμευμένη |
в серьёзных отношениях (ж., из урока) |
| έχω σχέση |
у меня есть отношения / пара |
Профессии из таблиц урока
| Слово на греческом |
Перевод на русский |
| ο καθηγητής |
учитель (старший класс, м.) |
| η καθηγήτρια |
учительница |
| ο δικηγόρος |
адвокат |
| ο κομμωτής |
парикмахер (м.) |
| η κομμώτρια |
парикмахер (ж.) |
| ο ηλεκτρολόγος |
электрик |
| ο φοιτητής |
студент (м.) |
| η φοιτήτρια |
студентка |
| ο οδηγός |
водитель |
| ο εργάτης |
рабочий (м.) |
| η εργάτρια |
рабочая (ж.) |
| ο μηχανικός |
инженер |
| ο πωλητής |
продавец (м.) |
| η πωλήτρια |
продавщица |
| ο αθλητής |
спортсмен (м.) |
| η αθλήτρια |
спортсменка |
| ο σερβιτόρος |
официант (м.) |
| η σερβιτόρα |
официантка |
| ο νοσοκόμος |
медбрат (м.) |
| η νοσοκόμα |
медсестра |
| ο δάσκαλος |
учитель (начальной, м.) |
| η δασκάλα |
учительница (начальной) |
| ο άνεργος |
безработный (м.) |
| η άνεργη |
безработная (ж.) |
| ο μάγειρας |
повар (м.) |
| η μαγείρισσα |
повар (ж.) |
| ο υπάλληλος |
служащий |
| ο ηθοπιός |
актёр |
| ο ταμίας |
кассир |
| ο αρχιτέκτονας |
архитектор |
| ο γραμματέας |
секретарь |
| ο γιατρός |
врач |
| ο οδοντίατρος |
стоматолог (из задания про аэроплан) |
| ο φωτογράφος |
фотограф (вариант из A23) |
Места работы и учёбы
| Слово на греческом |
Перевод на русский |
| η δουλειά |
работа |
| η τάξη |
группа (учебная) |
| το σχολείο |
школа |
| το νοσοκομείο |
больница |
| το καφέ |
кафе |
| η τράπεζα |
банк |
| η ταβέρνα |
таверна |
| το γραφείο |
контора / офис |
| το σούπερ μάρκετ |
супермаркет |
| το συνεργείο |
автосервис / мастерская |
| το κομμωτήριο |
парикмахерская |
| το αεροπλάνο |
самолёт (из задания про диалог в самолёте) |
Глаголы
| Слово на греческом |
Перевод на русский |
| δουλεύω |
я работаю |
| είμαι |
я — …; являюсь … |
| σπουδάζω |
я учусь |
| ταξιδεύω |
я путешествую |
| μαγειρεύω |
я готовлю |
| λένω |
я называю / говорят |
Другое из урока
| Слово на греческом |
Перевод на русский |
| η φιλία |
подруга (девушка) |
| η φωτογραφία |
фотография |
| η Κίνα |
Китай |
| η Ισπανία |
Испания |
| η Ιστορία |
история (предмет, из карточки Βασιλική) |
| το τηλέφωνο |
телефон |