Greek

Материалы для изучения греческого языка

View the Project on GitHub alexander-topilskii/Greek

📘 Σελίδα 167 — Μεγάλη ιστορία! · Πώς το λένε;

🏠 Readme📘 lesson_13✨ digitized → 📄 167.md

⚡ Быстрые ссылки  
📑 Оглавление урока content_13.md
📁 Исходник (скан) 167.png

Источник: σελίδα 167, «Ελληνικά Α΄», 13η ενότητα. Оцифровка по скану raw/167.png.


Η ιστορία της ζωής μου (πάνω δεξιά)

Μεγάλη ιστορία!

Παναγιώτης: Καλησπέρα. Χρόνια πολλά, Πάμπλο. Να ζήσεις.

Πάμπλο: Να ’σαι καλά, Παναγιώτη μου.

Παναγιώτης: Αυτό για σένα. Είναι ένα cd που μ’ αρέσει πολύ.

Πάμπλο: Χίλια ευχαριστώ. Από ’δώ οι φίλοι μου α’ το σχολείο: η Ελένη, ο Χαμίντ, η Δήμητρα και ο Βόιτσεκ. Παιδιά, ο Παναγιώτης. Έχει το καφενείο που σας είπα.

Όλοι μαζί: Γεια σου! Χαίρω πολύ!

Πάμπλο: Λοιπόν, φέρνω τα ποτά.

Παναγιώτης: Παιδιά, είσαστε όλοι μαζί στο σχολείο με τον Πάμπλο;

Ελένη: Ναι, κάνουμε μάθημα οχτώ μήνες τώρα. Εσύ, πώς τον γνώρισες;

Παναγιώτης: Από τον φίλο μου, τον Νίκο. Ο Πάμπλο δούλεψε δυο μήνες στο καφενείο, όταν ήμουν στην Αγγλία. Αλήθεια, ο Νίκος δεν ήρθε;

Χαμίντ: Έρχεται με τη Μελέκ. Είναι στον δρόμο. Πήγες δυο μήνες διακοπές στην Αγγλία;

Παναγιώτης: Όχι ακριβώς διακοπές. Είχα κάποια προβλήματα υγείας.

Ελένη: Είσαι καλά τώρα;

Παναγιώτης: Ευτυχώς. Τέλος καλό, όλα καλά, που λένε. Εσύ, Ελένη, είσαι καιρό στην Ελλάδα;

Ελένη: Ουου! Έξι χρόνια σχεδόν. Μεγάλη ιστορία! Γνώρισα τον Γιάννη, τον άντρα μου, στη Σερβία. Αυτός ήταν δημοσιογράφος κι εγώ στους Γιατρούς του Κόσμου. Όταν γύρισε στην Ελλάδα, ήρθα και τον βρήκα. Ταξιδέψαμε πολύ μαζί. Κάποια στιγμή παντρευτήκαμε και μείναμε εδώ.

Παναγιώτης: Έμαθες πολύ καλά ελληνικά.

Ελένη: Εγώ; Όχι τόσο. Η Δήμητρα μιλάει καλά. Στο μάθημα καταλαβαίνει τα πάντα.

Παναγιώτης: Είσαι Ελληνίδα, Δήμητρα;

Δήμητρα: Περίπου. Γεννήθηκα στην Αθήνα, αλλά μεγάλωσα στην Αυστραλία. Μιλάω καλά, αλλά γράφω χάλια! Ήρθα, λοιπόν, στην Ελλάδα για μαθήματα και πρακτική. Αλλά ο Βόιτσεκ έμαθε τα πρώτα ελληνικά μόνος του!

Βόιτσεκ: Ε, όχι και μόνος μου! Στη δουλειά. Ήταν εδώ πριν ο αδελφός μου και με βοήθησε…


Πώς το λένε;


🔁 Переходы


ΕΛΛΗΝΙΚΑ Α΄ · σελ. 167